Якимова, Эмма Семёновна

Википедий — эрыкан энциклопедий гыч материал
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эмма Семёновна Якимова
Эмма Якимова
Шанче алан:

йылмызе

Шанче степень:

филологий шанче кандидат

Шанче чап лӱм:

доцент

Альма-матер:

Марий кугыжаныш университет

Чап пӧлек да премий


«РСФСР калык туныктымашын отличникше»
Марий Эл Республикын сулло туныктыш пашаеҥже

Эмма Семёновна Якимова (1938 вӱдшор 16, РСФСР, Марий АССР, Провой кундем, Марий Отар ял) – марий йылмызе, шанчызе, туныктышо, филологий шанче кандидат (1975), доцент, Марий Эл Республикын сулло туныктыш пашаеҥже.

Илыш корныжо[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

Эмма Семёновна 1938 ийын вӱдшор тылзын 16-шо кечынже Марий АССР Провой кундем Марий Отар ялеш шочын. Йоча жапше Кужмарийыште эртен. Ачаже школышто пашам ыштен, аваже туныктышо лийын. Ешыште ныл йоча лийыныт: кум ӱдыр (чыланат ава-ача семын туныктышылан тунем лектыныт) да ик рвезе. Эмма Семёновна шинчымашым Кужмарий школышто, варарак Тошнурышто поген. Тушто шымше классым тунем пытарымеке, Красногорскышко куснен. Тудо луымшо классыште тунеммыж годымак йот йылмым але химийым келгын тунемаш шонен. Тунам кокытеланымаш ыле. Вара, чыла могырым радамлен лекмеке, йылмым ойырен.

1995–1960 ийлаште Н.К.Крупская лӱмеш Марий кугыжаныш педагогике институтын йот йылме факультетыштыже шинчымашым поген. Институтым тунем пытарымекыже, кум ий Волжский районысо Шарача школышто немыч йылмым туныктен.

Варажым Марий пединститутышто немыч йылме кафедрыште пашам ыштен. Тиде жапыште науко дек утларак шӱмаҥын. 1972–1975 ийлаште Эстонийысе Тарту университетыште аспирантурышто тунемын. Тушто финно-угроведенийыште кумдан палыме эстон йылмызе Пауль Аристэ дене палыме лиеш. Тудо шанче вуйлатышыже лияш келша. Диссертацийым 1975 ийыште «Марий йылмыште соматический фразеологизм-влак» теме дене Тартушто арален. Тыште айдемын кап-кылже дене кылдалтше кӱэмалтше ой-влакым шымлен. Официал оппонент-влак филологий науко доктор, профессор И.С. Галкин ден филологий науко кандидат Пауль Кокла диссертацийым кӱкшын акленыт. Самырык ученый йылме погым кумдан да келгын лончылен, шымлыме тӱрлӧ йӧным кучылтын, йылмын поянлыкшым таҥастарен да иктешлен. Пале: кӱэмалтше ой-влак тӱрлӧ йылмыште икгайракак улыт. Тидым шымлымек, Э.С. Якимова оҥай шонымашыш толын: марий йылмыште финно-угор кугезе йылме гыч аралалт кодшо ятыр мут кучылталтеш. Мутлан, вуйыш пышташ, вуеш шуаш, вуеш налаш, вуйым шияш, вуйын шогаш да тулеч молат. Вуй мут дене кылдалт кӱэмалтше ойым пӱтынек ончен лекшыла, диссертант нуным 13 тӱшкалан шелын. Аспитантурым тунем пытарымеке, 1975 ий гыч Н.К.Крупская лӱмеш Марий кугыжаныш педагогике институтын немыч йылме кафедрыштыже пашам ышта.

Кызыт марий да немыч фразеологийым шымла, тӱрлӧ вере пашажым савыкта. Тыгак руш-влаклан возымо марий йылме дене тунемме книган ик авторжо улеш.

Сулен налме каныш деч ончыч Н.К. Крупская лӱмеш Марий кугыжаныш педагогике институтын немыч йылме кафедрыште да тыгак Марий кугыжаныш университетын немыч йылме кафедрыште доцентлан пашам ыштен.

Тӱҥ пашаже-влак[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

Статья, доклад материал, рецензий-влак[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

  • Марийские фразеологизмы со словом «голова» // СФУ. – 1974. – № 2. – С. 83–91.
  • Способы образования марийских соматических фразеологизмов // Вопросы советского финноугроведения. Языкознание: тезисы докладов и сообщений. – Петрозаводск, 1974. – С. 70–72.
  • К вопросу о происхождении марийских соматических фразеологизмов //Труды по финноугроведению. – Тарту, 1975. – Вып. 1. – С. 149–156.
  • О соматической фразеологии марийского языка // Вопросы марийского языка. – Йошкар-Ола, 1975. – С. 140–147.
  • О полисемии марийских соматических фразеологизмов // СФУ. – 1975, – № 3. – С. 163–167.
  • Некоторые особенности глагольных соматических фразеологизмов марийского языка // Труды по финноугроведению. – Тарту, 1976. – Вып. З. – С. 11–19.
  • К вопросу о вариантности марийских соматических фразеологизмов // Труды по финноугроведению. – Тарту, 1977. – Вып. З. – С. 50–57.
  • Источники и пути образования марийских соматических фразеологизмов // СФУ. – 1978. – № З. – С. 189–195.
  • К вопросу о влиянии тюркских фразеологизмов на фразеологизмы марийского языка // Тезисы докладов Всесоюзного научного совещания финно-угроведов. – Ужгород, 1977. – С. 89–90.
  • Фразеологические параллели в марийском и коми языках // Вопросы финноугроведения: тезисы докладов XVI всесоюзной конференции финно-угроведов. – Сыктывкар, 1979. – С. 76–77.
  • Фразеологические заимствования в марийском языке // Труды по финноугроведению. – Тарту, 1978. – Вып. 5. – С. 44–50.
  • Глагольные фразеологизмы марийского и немецкого языков // Проблемы русско-финно-угорского двуязычия. – Йошкар-Ола, 1982. – С. 88–103.
  • Фразеологическая деривация в марийском языке // Шестой Международный конгресс финно-угроведов. Языкознание: тезисы. – Сыктывкар, 1985. – С. 120.
  • Марийско-эстонские фразеологические параллели (на материале соматических фразеологизмов) // Марийская филология. – Йошкар-Ола, 1986. – С. 61–65.
  • Заметки о фразеологической эквивалентности в марийском и русском языках // Проблемы русско-финно-угорского двуязычия и межъязыковых контактов. – Йошкар-Ола, 1988. – С. 67–70.
  • Фразеология в материалах Э. Беке // Венгерские ученые о Марийском крае и народе. – Йошкар-Ола, 1990. – С. 49–56.
  • Фразеологическая деривация в марийском языке // Материалы Международного конгресса финно-угроведов. – М,, 1990. – С. 239–240.
  • Марийский язык для всех. Ч. I. – Йошкар-Ола, 1990. – 224 с. (Соавт. Зорина 3. Г., Крылова Г. С.).
  • Марийский язык для всех. Ч. II. – Йошкар-Ола, 1991. – 206 с. (Соавт. Крылова Г. С.).
  • Типологические особенности немецкого и марийского предложения в методическом освещении // Новые тенденции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков: тезисы докладов. – Пермь, 1992. – С. 156.
  • Названия птиц во фразеологизмах марийского языка // Культура (язык, верования) финно-угорских народов: проблемы и перспективы изучения: тезисы докладов. – Йошкар-Ола, 1992. – С. 65.
  • Зоонимы в фразеологических единицах марийского и пермского языков // IV Симпозиум по пермской филологии. Тезисы докладов. – Сыктывкар, 1992. – С. 106–108.
  • Принцип коммуникативности при обучении марийскому языку в русскоязычной аудитории // Проблемы двуязычия и многоязычия в современных условиях. – Йошкар-Ола, 1993. – С. 76.
  • Марийский язык для детей (пособие для учителей). – Йошкар-Ола, 1994. – 34 с. (Соавт. Крылова Г. С.).
  • Коннотативный аспект семантики фразеологизмов марийского языка // Узловые проблемы современного финноугроведения: материалы I Всероссийской конф. финно-угроведов. – Йошкар-Ола, 1995. – С. 415–416.
  • Универсальность соматических фразеологизмов // Вавиловские чтения. Диалог наук на рубеже XX—XXI веков и глобальные проблемы современного мира. – Йошкар-Ола, 1996. – С. 173–175. (Соавт. Романова М. С.).
  • Выражения классного обихода на немецком языке. – Йошкар-Ола, 1997. – 13 с.
  • Край марийский: учебное пособие по немецкому языку. – Йошкар-Ола, 1997. – 56 с. (Соавт.: Глизерина Л. М., Кириллова М. И., Ельмекеева Е. Г., Новоселова Н. М.).
  • Искусство: учебное пособие по немецкому языку. – Йошкар-Ола, 1998. – 68 с.
  • Марийский язык: учебник для 2 класса. — Йошкар-Ола, 1999. – 142 с. (Соавт. Крылова Г. С.).
  • Учебное пособие для выпускников средней школы и слушателей довузовской подготовки. – Йошкар-Ола, 2000. – 54 с. (Соавт. Симонова А. П.).
  • Семья и семейные отношения: учебное пособие по немецкому языку. – Йошкар-Ола, 2001, 2002. – 30 с.
  • Коммуникативные формулы в речевой деятельности студентов // Коммуникативная направленность в обучении иностранным языкам в школе и вузе. – Йошкар-Ола, 2001. – С. 76–80. (Соавт. Казанцева И. В.).
  • Особенности культурной коммуникации мужчин и женщин (на материале немецкого языка) // Актуальные проблемы культурной и межкультурной коммуникации. – Йошкар-Ола, 2002. – С. 64–69. (Соавт. Вахранева Н. А.).
  • Язык молодежи Германии в социолингвистическом аспекте // Актуальные проблемы культурной и межкультурной коммуникации. – Йошкар-Ола, 2002. – С. 69–71. (Соавт. Вобликова Н. С.).
  • Отражение реалий жизни во фразеологизмах немецкого языка // Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концеп-тосфер. – Йошкар-Ола, 2003. – С. 103–106.
  • Символика чисел в немецкой фразеологии // Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концептосфер. – Йошкар-Ола, 2003. – С. 123–126. (Соавт. Романова Е. В.).
  • Молодежный язык Германии // Туныктышо – Учитель. – 2003. – № 3–4. – С. 113–119. (Соавт. Вобликова Н. С.).
  • Готовимся к ЕГЭ по немецкому языку. – Йошкар-Ола, 2003. – 26 с. (Соавт. Новоселова Н. М.).
  • Предупреждение и коррекция лексико-грамматических и произносительных ошибок: учебное пособие по немецкому языку. – Йошкар-Ола, 2003. – 36 с. (Соавт. Новоселова Н. М.).

Илышыже да пашаже нерген литератур[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

  • Андуганов Ю. Самырык ученый // Марий коммуна. – 1975. – 15 ноябрь.
  • Галкин И С. Рецензия на кандидатскую диссертацию «Соматическая фразеология в марийском языке» // СФУ. – 1976. – № 4. – С. 311–314.
  • Москвичев А. Шочмо йылме мӧҥгӧ гыч тӱҥалеш // Марий Эл. – 2003. – 16 апрель.

Чап[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

Кылвер-влак[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

Литератур[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

  1. Марийские лингвисты: биобиблиографический сборник / Мар. гос. ун-т; сост.: И.Г. Иванов, В.Н. Васильев, В.Н. Максимов. – Изд. 3-е, испр. и доп. – Йошкар-Ола, 2016. – 504 с. C. 490–494.