Вершинин, Валерий Иванович

Википедий — эрыкан энциклопедий гыч материал
Перейти к навигации Перейти к поиску
Валерий Иванович Вершинин
Шочын:

1948 ий 27 Идым(1948-09-27) (71 ий)

Шочмо вер:

Элнет (Камша кундем), Монашевское сельское поселение[d], Камша кундем, Татарская Автономная Советская Социалистическая Республика[d], Россий Совет Федератив Социализм Республик[d], Совет Социализм Республик-влак Ушем

Шанче алан:

йылмызе, кусарыше

Паша вер:

ЙСИШМИ

Чап пӧлек да премий


Йотэлысе награде:
5-ше степенян «Маарьямаа Ырес» орден

Валерий Иванович Вершинин (1948 идым 27, РСФСР Татар АССР, Камша кундем, Элнет ял) – марий йылмызе, шанчызе, кусарыше, В.М.Васильев лӱмеш Йылмым, сылнымутым да историйым шымлыше марий институтын кугурак шанче сотрудникше, Эстон Республикын 5-ше степенян «Маарьямаа Ырес» орденын кавалерже (2013).

Илыш корныжо[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

Валерий Вершинин 1948 ий идым тылзын 27-ше кечынже Татар АССР Камша кундем Элнет ялыште шочын.

Тӱҥ пашаже-влак[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

  • К этимологии слова шемер // Вопросы марийской ономастики. – Йошкар-Ола, 1980. – Вып. 2. – С. 26–35.
  • Этюды по фонетике елабужского говора // Вопросы марийского языка: Вопросы марийской диалектологии. – Йошкар-Ола, 1981. – С. 43–58.
  • Развитие марийско-русского двуязычия елабужских мари // Тезисы докладов на конференции молодых ученых МарНИИ. – Йошкар-Ола, 1982. – С. 1–2.
  • Прозвища в елабужском говоре марийского языка // Вопросы марийской ономастики. Йошкар-Ола, 1982. – Вып. 3. – С. 81–100.
  • Рецензия на книгу: Гордеев Ф. И. «Этимологический словарь марийского языка». Т. 1 А – Б; Т. 2. В – Д // СФУ. – 1985. – № 3. – С. 221–226.
  • О некоторых географических терминах и топонимах прикамских мари // Марийская филология: межвузовский сборник научных трудов. – Йошкар-Ола, 1986. – С. 109–117.
  • О происхождении прикамских мари по данным языка // Всесоюзная сессия по итогам полевых этнографических и антропологических исследований 1984–1985 годов: тезисы докладов. – Йошкар-Ола, 1986, – С. 79–80.
  • Марийско-удмуртские контакты по данным топонимии Прикамья // XVII Всесоюзная финно-угорская конференция. Языкознание: тезисы докладов. – Устинов, 1987. – С. 59–60.
  • Удмуртские заимствования в прикамских говорах марийского языка // Пермистика: Вопросы диалектологии и истории пермских языков. – Ижевск, 1987. – С. 133–139.
  • Русские заимствования в прикамских говорах марийского языка // СФУ. – 1988. – № 2.– С. 174–180.
  • Задачи изучения марийской диалектной лексики как источника обогащения литературного языка // Вопросы марийского языка. Актуальные проблемы марийского языка. — Йошкар-Ола, 1989. – С. 56–62.
  • О некоторых марийских ойконимах Прикамья // Вопросы марийской ономастики. – Йошкар-Ола, 1990. – Вып. 7. – С. 28–48.
  • Марийско-удмуртские контакты (по данным топонимии Нижнего Прикамья) // Вопросы грамматики и контактирования языков. – Ижевск, 1990. – С. 102–110.
  • Чувашские заимствования в прикамских говорах марийского языка // Fenno-ugristica. – Тарту, 1990. – № 16. – С. 144–155.
  • Татарские заимствования в прикамских говорах марийского языка // Двуязычие: типология и функционирование. – Казань, 1990. – С. 71–81.
  • Словарь марийского языка. Т. 2 (комедий – коса). – Йошкар-Ола, 1992. – С. 406–464.
  • Плюсы и минусы перехода на латинскую графику // Проблемы развития литературных языков финно-угорских народов: материалы Всероссийской науч. конф., 7–8 апреля 1993 г,: тезисы докладов. – Ижевск, 1993. – С. 13.
  • Лексика финно-угорского и собственно-марийского происхождения в прикамских говорах марийского языка // Тезисы докладов на конференции по итогам научно-исследовательской работы МарНИИ в 1991–1993 гг. – Йошкар-Ола, 1994, – С. 12.
  • Словарь марийского языка. Т. З (косараш – кукташ). – Йошкар-Ола, 1995. – С. 6–104.
  • Словарь марийского языка. Т. 6 (соптырийланаш – сюртук). – Йошкар-Ола, 2001. – С. 251–363.
  • Словарь марийского языка. Т. 7 (табель – тӱан, тӱр – тяпке). – Йошкар-Ола, 2002. – С. 6–306, 349–432.
  • Марийский материал в этимологическом словаре финского языка // Финские ученые о языке и культуре марийского народа: материалы науч. конф. – Йошкар-Ола, 2002. – С. 37–44.
  • Словарь марийского языка. Т. 8 (чӧвӧ – чылнаш). – Йошкар-Ола, 2003. – С. 413–484.
  • О миграциях марийцев в низовьях Вятки и Камы по данным топонимии И Актуальные проблемы финно-угорской филологии: материалы Международной науч. конф., посвященной 70-летию профессора И. С. Галкина. – Йошкар-Ола, 2003. – С. 192–197.
  • Словарь В. М. Васильева «Марий мутэр» // Ончыко. – 2003. – № 3. – С.90–93.
  • Актуальные проблемы самоедологии // Финно-угорский вестник: информационный бюллетень. – Йошкар-Ола, 2003. – № 2. – С. 51–52.
  • Сообщение о конференции «Проблемы современной марийской терминологии» // Финноугроведение. – Йошкар-Ола, 2003. – № 1. – С. 155–156.
  • Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков. Т. I: Аба – Кеверь. – Йошкар-Ола, 2004. – С. 3–123.
  • Проблемы современной марийской терминологии и пути их решения // Актуальные проблемы современной марийской терминологии: материалы науч. конф. – Йошкар-Ола, 2005. – С. 9–14.
  • Общее и отличное в фонетике марийского и мордовских языков // История, современное состояние, перспективы развития языков и культур финно-угорских народов: материалы III Всероссийской науч. конф. финно-угроведов (1–4 июля 2004 г., Сыктывкар). – Сыктывкар, 2005. – С. 60–62.
  • Славный юбилей профессора И. С. Галкина // Финноугроведение. – Йошкар-Ола, 2005. – № 2. – С. 117–129.
  • Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков. Т. II: Кееетие – Мексиемс. – Йошкар-Ола, 2005. – С. 123–239.
  • Словарь марийских топонимов низовья Камы и Вятки. – Йошкар-Ола, 2005. – 129 с.
  • Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков. Т. III: Мекш – Пиле. – Йошкар-Ола, 2005. – С. 239–355.
  • Еще раз о конгрессе в Йошкар-Оле // Финно-угорский вестник. Информационный бюллетень № 1. – Йошкар-Ола, 2006. – С. 4–7.
  • Марийское языкознание в 1990—2007 гг. // Башкортостан и Марий Эл: исторический опыт и перспективы сотрудничества: сб. науч. тр. Международной науч.-практ. конф., посвященной 90-летию Первого Всероссийского съезда мари. 25–26 мая 2007 г., г. Бирск, Республика Башкортостан; в 2 ч. Ч. I - Бирск; Йошкар-Ола, 2007. – С. 160–166.
  • Рецензия на книгу: Ситников К. И. «Словарь марийской мифологии. Т. I. Боги, духи, герои» (Йошкар-Ола, 2007) // Ончыко. – 2007. – № 2. – С. 146–148.
  • Рецензия на словарь: Dolovai Dorottya, Jankovicsne Talas Anikö, Kiss Gäbor, $ipöcs Katalin, Т. $omogy Magda, Tamäs Ildikö, Zaicz Gäbor, Etimolögiai szotär, Magyar szavak es toldalekok eredete. Föszerkesztö Zaicz Gäbor. Tinta Könyvkiadö, 2006. – 998 1 // Ончыко. – 2007. – № 8. – С. 183–185.
  • Слова поволжско-тюркских языков в Венгерском этимологическом словаре 2006 г. // Языковые контакты Поволжья: материалы Международного симпозиума. – Казань, 2009. – С. 46–47.
  • Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков. Т. IV: Пиледемс – Уштомс. – Йошкар-Ола, 2009. – С. 356–468.
  • Семинар лексикографов в Таллинне // Финноугроведение. – Йошкар-Ола, 2009. – № 1 – С. 124–125.
  • Словари марийского языка // Таллин. – Таллинн, 2009. – № 1–2. – С. 134–139.
  • У марий мутер. (Tscheremissisches Wörterbuch A, Moisio – S. Baarinen. Helsinki, 2008) // Ончыко. – 2009. – № 11—12. – С. 213–215.
  • Традиции и глобализация // Пути развития человечества в III тысячелетии: сб. материалов науч-практ. конф. (10–12 декабря 2008 года, г. Йошкар-Ола). – Йошкар-Ола, 2009. – С. 20–23.
  • Марий йылмын шке гынже кодшаш да йылмыштына икгайлык лийшаш = У марийского языка должен остаться свой облик и в нашем языке должно быть единообразие // Йыван Кырла – киноактер, поэт, гражданин: материалы I Республиканской науч.-практ. конф. «Йыван Кырла лудмаш» (Сернур, 17.03.2009 года). – Йошкар-Ола, 2010. – С. 156–159.
  • Еще раз о марийско-пермских лексических совпадениях // Марийский язык: этимология, психология, культура. – Йошкар-Ола, 2010. – С. 3–15.
  • О происхождении некоторых марийских слов // Марийский язык: этимология, психология, культура. – Йошкар-Ола, 2010. – С. 16–28.
  • Особенности национальной языковой психологии (к постановке проблемы) // Марийский язык: этимология, психология, культура. – Йошкар-Ола, 2010. – С. 29–41.
  • Пища в голодные годы (по материалам экспедиций у мари Татарстана и Удмуртии) // Марийский язык: этимология, психология, культура. – Йошкар-Ола, 2010. – С. 42–49.
  • Рецензия на словарь: Илиева А. А «Словарь балтачевского говора марийского языка» // Марийский язык: этимология, психология, культура. – Йошкар-Ола, 2010. – С. 50—52.
  • Рецензия на словарь: Arto Moisio – Sirkka Saarinen, Tscheremissisches Wörterbuch, Aufgezeichnet von Voiman Porkka, Arvid Genetz, Yrjö Wich- mann, Martti Räsänen, Т. E. Uotila, Erkki Itkonen. Helsinki, 2008, 924 s. // Марийский язык: этимология, психология, культура. – Йошкар-Ола, 2010. – С. 53–57.
  • Рецензия на энциклопедию: Энциклопедия Республики Марий Эл // Марийский язык: этимология, психология, культура. – Йошкар-Ола, 2010. – С. 58–63.
  • Йыван Кырла – киноактер, поэт, гражданин // Марийский язык: этимология, психология, культура. – Йошкар-Ола, 2010. – С. 64.
  • Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков. Т. V: Фала – Яштеръ. – Йошкар-Ола, 2011. – С. 469–547.
  • Татарча-марича сузлек = Татар-марий мутер = Татарско-марийский словарь (пробное издание). – Йошкар-Ола, 2011. – 165 с.
  • О некоторых топонимах в Республике Марий Эл // Языковые контакты Поволжья: материалы VIII Международного симпозиума. – Йошкар-Ола, 2011. – С. 111–115.
  • Словарь марийских говоров Татарстана и Удмуртии. Йошкар-Ола: Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории им. В.М. Васильева. 2011. – 794 с.
  • О топонимах в «Энциклопедии Республики Марий Эл» // Современные проблемы финно-угорских языков и финно-угроведения: материалы Всероссийской науч. конф. – Йошкар-Ола, 2011. – С. 96–103.
  • Рецензия на словарь: Iris Metsmägi, Meeli Segrik, Sven-Erik Soosaar, Eesti etumoloogiasönaraamat. Tallinn, 2012 // Финноугроведение. – 2012. – №2. – С. 105–111.
  • Рецензия на словарь: Tiit-Rein Viitso, Valts Emstreits, LIvökTel-estiklel- lelklel sönäröntöz. Liivi-eesti-läti sönaraamat. Libiesu-igaunu-latviesu värd-nlca. – Tartu-RTga, 2012. – 415 1 // Финноугроведение. – № 2. – 2013. – С.116–119.
  • Некоторые морфологические особенности марийских говоров Татарстана и Удмуртии // Языковые контакты народов Поволжья. Актуальные проблемы морфологии и синтаксиса: материалы IX Международного симпозиума, Саранск, 13–15 июня. – Саранск: Изд. Мордовского ун-та, 2013. – С. 31–38.
  • Языковое поведение марийцев // Этническая культура и молодежь: материалы III науч.-практ. конф. «Йыван Кырла лудмаш» (Марисола, 28.03.2013 г.). – Йошкар-Ола, 2015. – С. 205–211.
  • Этимологий удмуртских слов. – Йошкар-Ола, 2015. – 255 с.
  • Происхождение ненецких слов. Т. I и II. – Йошкар-Ола, 2015. – 240 с.
  • Антропонимика: Фамилии. Имена. 1. Происхождение фамилий (в Марий Эл и за ее пределами). 2. Собственные личные имена марийцев Татарстана и Удмуртии, [также:] 3. Текст доклада: О перспективах европейского язычества. 4. Текст доклада: Эстонская книга, литература и современность. – Йошкар-Ола, 2015. – 145 с.
  • Марий мут-влакын кушеч лиймышт : этимологий мутер – Происхождение слов марийского языка : этимологический словарь : в 2 т. – Йошкар-Ола, 2017–2018. – Т. 1. А – М., 2017. – 346 с. + Т. II. Н – Я., 2018. – 394 с.

Кидвозыш (электрон) вариант дене[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

  • Этимологический словарь этнографических терминов материальной культуры народа мари (324 с.).

Газет публикаций-влак[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

  • Марий йылмым кузе аралыман? Орфографий шумлык, но тудын нерген веле огыл // Марий коммуна. – 1989. – 5 январь.
  • Размышления по поводу статьи Аго Кюннапа «Природа, жители и язык Эстонии» // Kudo-Kodu. – 2000. – № 2.

Эстон йылме гыч кусарыме произведенийже[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

  • Фридеберт Туглас, Изи Иллимар: ик изи йоча нерген ойлымаш. Йошкар-Ола: Стринг, 2012.

Чап[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

Кылвер-влак[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

Литератур[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

  1. Марийские лингвисты: биобиблиографический сборник / Мар. гос. ун-т; сост.: И.Г. Иванов, В.Н. Васильев, В.Н. Максимов. – Изд. 3-е, испр. и доп. – Йошкар-Ола, 2016. – 504 с. С. 93–99
  2. Габор Зайц Вершинин В. И. Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского языков). Том I (Аба – Кеверь). Йошкар-Ола: Стрит; 2004. 123 Г Том II (Кеветие – Мекснемс). Йошкар-Ола: Стринг, 2005. 115 Г ГОША URALICA DEBRECENIENSIA 12. Debrecen 2005.
  3. Сибатрова С.С. К юбилею В.И. Вершинина // Финноугроведение. – 2008. – № 2. – С. 103–105.