Соколова, Галина Леонидовна

Википедий — эрыкан энциклопедий гыч материал
Перейти к навигации Перейти к поиску
Галина Леонидовна Соколова
Портрет
Шанче алан:

йылмызе

Паша вер:

Марий кугыжаныш университет

Шанче степень:

филологий шанче кандидат

Альма-матер:

Марий кугыжаныш университет

Шанче вуйлатыше:

Юрий Владимирович Андуганов

Пале лиеш кузе:

Определение в современном марийском литературном языке

Галина Леонидовна Соколова

Галина Леонидовна Соколова (1968 шорыкйол 20, Йошкар-Ола) — марий йылмызе, шанчызе, туныктышо, филологий шанче кандидат (2001), доцент (2002).

Илыш корныжо[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

Галина Леонидовна 1968 ий шорыкйол тылзын 20-шо кечынже Йошкар-Олаште шочын.
1975-1985-ше ийлаште Йошкар-Оласе 18-ше номеран школышто тунемын. 1985-1990-ше ийлаште Н.К. Крупская лӱмеш Марий педагогике институтын йот йылме-влак факультетыштыже шинчымашым поген. Тудым 1990-ше ийыште тунем пытарен да "Француз да немыч йылме-влакым туныктышо" квалификацийым налын. 1994-1997-ше ийлаште Марий кугыжаныш университетыште йот йылме-влак кафедрыште преподаватель сомылым шуктен. 1997-ше ийыште Марий кугыжаныш университет пеленсе аспирантурыш тунемаш пура. 2000-ше ийыште Ю.В. Андугановын вуйлатымыж почеш "Определение в современном марийском литературном языке" лӱман кандидатлык диссертацийым арала. 2000-ше ий - финн-угор йылме-влак кафедрын преподавательже. Шыжа тылзын 19-ше кечыштыже шанче филологий кандидат степеньым пуэныт. 2001-ше ий - финн-угор йылме-влак кафедрын кугурак туныктышыжо. 2002-шо ий - финн-угор йылме-влак кафедрын доцентше. 2005-ше ий - регионоведений кафедрын доцентше. 2009-ше ий - 4-ше номеран йот йылме-влак кафедрын доцентше. 2012-шо ий - йот йылме-влак кафедрын доцентше; йот йылме-влак факультетысе йот йылме дене кутырымо коммуникаций кафедрын доцентше. Галина Леонидовна Марий кугыжаныш университетын тӱрлӧ факультетлаштыже "Йот йылме-влак (немыч да француз)" дисциплиным вӱда. Кызыт Соколова Галина Леонидовна йот йылме-влак факультетын йот йылме дене кутырымо коммуникаций кафедрыштыже доцент должностьышто пашам ышта.

Тÿҥ пашаже-влак[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

Статья, доклад материал, рецензий-влак[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

  • Этнокультурный фон процесса перевода с иностранного языка на родной //Новые технологии обучения, воспитания, диагностики и творческого саморазвития личности: Материалы четвертой Всероссийской научно-практической конференции 27-30 июня 1996 г. Ч.I. – Йошкар-Ола, 1996. - С. 107-108.
  • Рецензия на книгу Contacts de langues et de cultures dans l aire baltique.- Uppsala:Centre for Multiethnic Researche-Uppsala University,1996(Контакты языков и культур в балтийском регионе.Упсала: Центр мультиэтнических исследований-Университет г.Упсала, 1996 // Финно-угроведение. - 1998. - № 1-2.- С.164-170.
  • Порядок слов в простом предложении во французском и луговомарийском языках // Современные технологии обучения иностранным языкам.: Материалы республиканской научно-практической конференции.– Йошкар–Ола: Mari, 1997. - С. 16-19.
  • Виды определения и способы его выражения в марийском языке // Марийское краеведение и перспективы его использования в школе: Материалы шестой республиканской научно-практической конференции. – Йошкар-Ола, 2000. - С. 44-48.
  • Морфолого-синтаксические виды связи слов между компонентами определительной конструкции марийского языка // Финно-угроведение. - №2. – Йошкар-Ола, 2000. - С. 82-85.
  • Определение в современном марийском литературном языке. Автореферат диссертации кандидата филологических наук // Йошкар-Ола, 2002.- 20 с.
  • Сочетательные возможности определения в марийском языке // Kanainvalinen fennougristiikan opiskelijoiden konferensii, Helsinki. Monistupaikka: Yliopistopaino. IFUSCO. - 2002. - S. 91-92.
  • Определение в немецком и марийском языках // VI Вавиловские чтения. Россия и мировое сообщество в поисках новых форм стабильности // Материалы постоянно действующей всероссийской междисциплинарной научной конференции Ч.I.- Йошкар-Ола, 2002. – С. 279-281.
  • Принципы выделения определения в марийском языке // Актуальные проблемы межязыковых и межкультурных контактов//Материалы региональной научной конференции, посвященной 70-летию со дня рождения профессора Л.П.Грузова.- Йошкар-Ола, МарГУ, 2003.- С. 142-145.
  • Аналитизм и синтетизм при выражении определения в марийском и во французском языках // VII Вавиловские чтения. Глобализация и проблемы национальной безопасности в России в XXI веке// Материалы всероссийской междисциплинарной постоянно действующей научной конференции. Йошкар-Ола, МарГТУ, Ч. 1. 2003. – С. 48-49
  • Определение в современном марийском языке в плане функционирования // Определение в современном марийском языке в плане функционирования. Международная научно-практическая конференция «Функционирование языков и состояние этнокультуры восточных финно-угорских народов: проблемы и перспективы развития». Саранск, 2003. – С.
  • Согласованные и несогласованные определения в марийском и немецком языках // XIII республиканская научно-практическая конференция, посвященная 100-летию ежегодника «Марла календарь», Йошкар-Ола 8 февраля 2007 г.
  • Согласованные и несогласованные определения в современном марийском языке. Материалы VI Международного симпозиума «Вариативность в языках народов Поволжья» г.Чебоксары, 2006 г. – С. 186-200
  • Обособленные и необособленные определения в марийском и немецком языках. Ежегодная межрегиональная конференция «Грузовские чтения», МГПИ им. Н.К. Крупской, Йошкар-Ола, апрель 2007. – С. 176-179
  • Распространенные и нераспространенные определения в марийском и немецком языках. Сборник научных трудов Международной научно-практической конференции, посвященной 90-летию Первого Всероссийского съезда мари. – Бирск, 25-25 мая 2007 г./ под общ. Ред. Проф. С.М. Усманова и проф. Ю.А. Калиева. В 2-х частях. – Ч. 1. – Бирск – Йошкар-Ола: Бирск. Гос. Соц.-пед. Акад., 2007. – С. 226-228
  • Определительная конструкция во французском и марийском языках. Материалы заочной Международной научно-практической конференции, посвященной 45-летию образования кафедры французского МарГУ- октябрь 2009 г. С. 96-102
  • Определительная конструкция в марийском и немецком языках. Материалы XI конгресса финно-угроведов. Пилишаба 2010. с 149-150. 2 ч. 9-14. VIII (Тезисы).
  • Порядок слов в определительной конструкции в марийском и немецком языках. Модернизация системы образования в области международных отношений, иностранных языков, связей с общественностью, документоведения и менеджмента: материалы научно практической конференции с международным участием по итогам НИР за 2009 уч.г./ Мар. гос. ун-т. Йошкар-Ола, февраль 2010 г. – С. 35-37
  • Порядок слов в определительной конструкции в луговомарийском и французском языках. Материалы научно- практической конференции по итогам НИР за 2010-2011 уч.г. преподавателей МарГУ – 4 февраля 2011 г.
  • Порядок слов, как отражение языковой картины мира в лугомарийском языке. Языки, культура, этнос: современные педагогические технологии в формировании языковой картины мира. Сборник статей по материалам VIII Всероссийской научно-практической конференции (с международным участием) по проблемам межкультурной коммуникации/Мар. гос. ун-т; под ред. Н.И. Арзамасцевой. – Йошкар-Ола, 2011. – С.109-112 (апрель 2011 г.).
  • Порядок слов в определительной конструкции в произведениях И. Кырлы. Республиканская научно-практическая конференция «Йыван Кырла лудмаш: диалог культур и история марийского края». п. Сернур 28 апреля 2011 г.
  • Определения, выраженные причастиями в марийском и немецком языках. VIII Международном симпозиуме «Языковые контакты Поволжья. Языки, литература и культура народов полиэтнического Урало-Поволжья (Совре-менное состояние и перспективы)». Йошкар-Ола, 18-20 августа 2011 г. – С. 266-269
  • Определения, выраженные причастиями в луговомарийском и французском языках. «Типологические аспекты многоязычия в современном образовательном пространстве». Международной научной конференции «Роль просветителей финно-угорских и тюркских народов в становлении и развитии литературы, образования и культуры Урало-Поволжья», 17-19 мая 2011, Ижевск. Удмуртский государственный университет и Международная ассоциация финно-угорских университетов. Ижевск, 17–19 мая 2011 года. С. 174-180
  • Соматизмы в романах Шабдара Осыпа «Ўдырамаш корно» и Чарльза Диккенса «Great expectation». Сборник: Единство. Творчество. Звезды: сб. тр. регион. 45-й науч. студ. конф. Чебоксары: Изд-во Чуваш. Ун-та, 2011. – С. 186-188
  • Субстантивные определения в луговомарийском и немецком языках. Модернизация системы образования в области международных отношений и иностранных языков, сявзей с общественностью, документоведения и менеджмента; Материалы региональных научно-практических конференций по итогам НИР за 2011-2012 г.г//Мар. гос. ун-т. Й-Ола, 2013. – 177 с.
  • Порядок слов в определительной конструкции в марийском и немецком языках. Модернизация системы образования в области международных отношений и иностранных языков, связей с общественностью, документоведения и менеджмента; Материалы региональных научно-практических конференций по итогам НИР за 2011-2012 г.г//Мар. гос. ун-т. Й-Ола, 2013. – 177 с.
  • Безличное предложение в марийском и немецком языках. Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК) ISSN 1997-2911. Тамбов: Грамота, 2013. № 9 (27)Ж в 2-х ч. Ч. I. С. 154-156. ISSN 1997-2911. Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html Содержание данного номера журнала: www.gramota.net/materials/2/2013/9-1/
  • Предикативное определение в немецком и марийском языках. Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК) ISSN 1997-2911. Тамбов: Грамота, 2013. № 11. ISSN 1997-2911. Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html
  • Неопределенно-личное предложение в марийском и немецком языках. Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК) ISSN 1997-2911. Тамбов: Грамота, 2014. № 4. c. 189-191. ISSN 1997-2911. Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html ИФ – 0,063
  • Безличное предложение в марийском и французском языках. Материалы III заочной Международной научно- практической конференции «Актуальные проблемы романо-германской филологии и преподавания европейских языков в школе и вузе». Йошкар-Ола, МарГУ, 2014. c. 109-113 Издание РИНЦ
  • Синтаксические функции инфинитива в марийском и немецком языках. Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК) ISSN 1997-2911. Тамбов: Грамота, 2015. № 5. Ч. 2. с.175-179. Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html ИФ – 0,063Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК) ISSN 1997-2911. Тамбов: Грамота, 2015. № 5. Ч. 2. с.175-179. Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html ИФ – 0,06
  • Материалы для самостоятельной работы студентов по латинскому языку // Сборник текстов и упражнений. Йошкар-Ола, МарГУ, -2003.- 19 с.
  • Латин йылмысе склонений система // Сборник текстов и упражнений. Йошкар-Ола, МарГУ, 2003. - 20 с.
  • Немецкий язык: Сборник материалов для проведения контрольных работ. Марийский государственный университет; сост. Г.Л. Соколова. Йошкар-Ола, 2006. – 35 с.
  • Дневник переводческой практики. Для студентов 4 курса специальности «Регионоведение» ; сост. В.Г. Гаврилова, Г.Л. Соколова. Йошкар-Ола, 2007. – 21 с.
  • Практика речи: Россия – моя Родина (La Russie – ma patrie): Учебное пособие / отв. ред. Ф.Я. Хабибуллина. – Йошкар-Ола: Марийский государственный пединститут, 2006. – 172 с. (в соавторстве).
  • Финно-угорские университеты Германии. Сборник Финн-угорские университеты Йошкар-Ола, МарГУ, 2008.
  • Второстепенные члены предложения в марийском языке: Определение. Мар.гос. ун-т, Йошкар-Ола, 2008. – 116 с. (монография)
  • Учебно-методическое пособие. Немецкий язык: учебно-методическое пособие / Мар. гос. ун-т; сост. Г.Л. Соколова. – Йошкар-Ола, 2011. – 64 с.

Кылвер-влак[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

Литератур[тӧрлаташ | вики-текстым тӧрлаташ]

  1. Марийские лингвисты: биобиблиогр. сборник / Мар. гос. ун-т; сост. И.Г. Иванов, В.Н. Васильев, В.Н. Максимов. Изд. 3-е, испр. и доп. Йошкар-Ола, 2016. C. 445-450