Файл:Draumur Þorsteins Egilssonar - batik, silki - Isni 2001-09.jpg

Лаштык кӧргым моло йылмылан келыштарыме огыл.
Википедий — эрыкан энциклопедий гыч материал

Тӱҥалтыш файл(2725 × 2908 пкс, файлын кугытшо: 1,36 Мб, MIME тӱрлылык: image/jpeg)

Тиде файл на Викискладе гыч, тудо вес проектлаште кучылталтын кертеш. Утларак каласыме кумдан возымо лаштык ӱлнырак ончыкталтеш.

Кӱчык возен ончыктымаш

Возен ончыктымаш
English: Dream of w:es:Þorsteinn Egilsson according to w:is:Gunnlaugs saga ormstungu; see also fva.is/harpa/forn/ml_annad/helga.jpg

Íslenska: Þorsteinn mælti þá: "Það dreymdi mig að eg þóttist heima vera að Borg og úti fyrir karldyrum og sá eg upp á húsin og á mæninum álft eina væna og fagra og þóttist eg eiga og þótti mér allgóð. Þá sá eg fljúga ofan frá fjöllunum örn mikinn. Hann fló hingað og settist hjá álftinni og klakaði við hana blíðlega og hún þótti mér það vel þekkjast. Þá sá eg að örninn var svarteygur og járnklær voru á honum. Vasklegur sýndist mér hann. Því næst sá eg fljúga annan fugl af suðurátt. Sá fló hingað til Borgar og settist á húsin hjá álftinni og vildi þýðast hana. Það var og örn mikill. Brátt þótti mér sá örninn er fyrir var ýfast mjög er hinn kom til og þeir börðust snarplega og lengi og það sá eg að hvorumtveggja blæddi. Og svo lauk þeirra leik að sinn veg hné hvor þeirra af húsmæninum og voru þá báðir dauðir en álftin sat eftir hnipin mjög og dapurleg. Og þá sá eg fljúga fugl úr vestri. Það var valur. Hann settist hjá álftinni og lét blítt við hana og síðan flugu þau í brott bæði samt í sömu átt og þá vaknaði eg. Og er draumur þessi ómerkilegur," segir hann, "og mun vera fyrir veðrum að þau mætast í lofti úr þeim áttum er mér þóttu fuglarnir fljúga."

...
Austmaður mælti: "Fuglar þeir munu vera stórra manna fylgjur en húsfreyja þín er eigi heil og mun hún fæða meybarn frítt og fagurt og munt þú unna því mikið. En göfgir menn munu biðja dóttur þinnar úr þeim áttum sem þér þóttu ernirnir fljúga að og leggja á hana ofurást og berjast of hana og látast báðir af því efni. Og því næst mun hinn þriðji maður biðja hennar úr þeirri átt er valurinn fló að og þeim mun hún gift vera. Nú hefi eg þýddan draum þinn. Eg hygg eftir mun ganga."

frá snerpa.is/net/isl/gunnl.htm annari kafli
Кече
Важ Шке пашам
Автор Gangleri

PAGEID: 44322738 · links here ·LTR

Лицензирований

Я, владелец авторских прав на это произведение, добровольно публикую его на условиях следующей лицензии:
w:ru:Creative Commons
атрибуций ту келшык денак шаркалымаш
Этот файл доступен по лицензии Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International
Тый чарак деч посна кертат:
  • пашам колташ – ты пашам копийым ыштен, шаркален, пуэн кертат
  • вашталташ – ты пашам келыштараш
Нине келшык-влакым шуктымеке:
  • атрибуций – Те авторствым ончыктышаш, лицензийыш кылверым пуышаш да автор иктаж-могай вашталтышым пуртен але уке манын ончыктышаш улыда. Тидым кеч-могай ушан-шотан йӧн дене ышташ лиеш, но лицензиат тылат але тиде произведенийым кучылташ полша манын, тыгай шонымаш лекшаш огыл.
  • ту келшык денак шаркалымаш – Ты пашам кучылтын, тудым вашталтет, уэмдет але йӧршын у пашам ыштет гын, пайдаланыме пашан лицензийжым але тудлан лишыл лицензийжым ончыктышаш улат.

Краткие подписи

Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл
Dream of Þorsteinn Egilsson according to Gunnlaugs saga ormstungu

Элементы, изображённые на этом файле

изображённый объект русский

создатель русский

У этого свойства есть некоторое значение без элемента в

0,03030303030303030303 секунд

4,8 миллиметр

MIME-тип русский

image/jpeg

Файлын историйже

Файл ончыч могай ыле - ончалнет гын, кече/жапым темдал.

Кече/жапИзисӱретКугытшоУшнышоРашемдымаш
кызыт02:22, 19 шыжа 201502:22, 19 шыжа 2015 жаплан версийлан изисӱрет2725 × 2908 (1,36 Мб)GangleriUser created page with UploadWizard

Тиде файлым кучылтшо велыж уке.

Файлым чыла вере кучылтмаш

Тиде файл тыгай викилаште кучылталтеш:

Метаданный-влак