Файл:OldMalagasyLullabyInyHonoIzyRavoronaTakeHerHimWithYouOBirdSteelStringValiha.ogg

Лаштык кӧргым моло йылмылан келыштарыме огыл.
Википедий — эрыкан энциклопедий гыч материал

OldMalagasyLullabyInyHonoIzyRavoronaTakeHerHimWithYouOBirdSteelStringValiha.ogg(Ogg-аудиофайл Vorbis. Длительность: 2 м 35 с, битрейт: 118 Кб/с, размер файла: 2,18 Мб)

Тиде файл на Викискладе гыч, тудо вес проектлаште кучылталтын кертеш. Утларак каласыме кумдан возымо лаштык ӱлнырак ончыкталтеш.

Кӱчык возен ончыктымаш

Возен ончыктымаш
English: Iny Hono Izy Ravorona (English: Take Her/Him With You Dear Bird) is a very old Malagasy lullaby which talks about the dialogue between a mother and a bird, the mother asking to the bird to take her child for a journey and give it back to her after it.
Polski: Iny Hono Izy Ravorona (pol. Zabierz je ze sobą drogi ptaku) – stara malgaska kołysanka opowiadająca o rozmowie matki z ptakiem, w której matka prosi, aby ptak zabrał jej dziecko w podróż, a po jej zakończeniu oddał dziecko.
Deutsch: Iny Hono Izy Ravorona – „Lieber Vogel, nimm sie/ihn dir mit“ ist ein sehr altes madagassisches Wiegenlied und erzählt von einem Dialog zwischen einer Mutter und einem Vogel. Die Mutter bittet den Vogel, ihr Kind für eine Reise mitzunehmen und ihr es anschließend zurückzugeben.
Кече
Важ Шке пашам
Автор Kaluvau

Лицензирований

Я, владелец авторских прав на это произведение, добровольно публикую его на условиях следующей лицензии:
w:ru:Creative Commons
атрибуций ту келшык денак шаркалымаш
Тиде файлым Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported лицензий почеш налаш лиеш.
Тый чарак деч посна кертат:
  • пашам колташ – ты пашам копийым ыштен, шаркален, пуэн кертат
  • вашталташ – ты пашам келыштараш
Нине келшык-влакым шуктымеке:
  • атрибуций – Те авторствым ончыктышаш, лицензийыш кылверым пуышаш да автор иктаж-могай вашталтышым пуртен але уке манын ончыктышаш улыда. Тидым кеч-могай ушан-шотан йӧн дене ышташ лиеш, но лицензиат тылат але тиде произведенийым кучылташ полша манын, тыгай шонымаш лекшаш огыл.
  • ту келшык денак шаркалымаш – Ты пашам кучылтын, тудым вашталтет, уэмдет але йӧршын у пашам ыштет гын, пайдаланыме пашан лицензийжым але тудлан лишыл лицензийжым ончыктышаш улат.

Оценка

Медиафайл дня Этот файл был выбран медиафайлом дня за 16 апреля 2019. Название файла:
English: Iny Hono Izy Ravorona (English: Take Her/Him With You Dear Bird) is a very old Malagasy lullaby which talks about the dialogue between a mother and a bird, the mother asking to the bird to take her child for a journey and give it back to her after it.
На других языках
Deutsch: Iny Hono Izy Ravorona – „Lieber Vogel, nimm sie/ihn dir mit“ ist ein sehr altes madagassisches Wiegenlied und erzählt von einem Dialog zwischen einer Mutter und einem Vogel. Die Mutter bittet den Vogel, ihr Kind für eine Reise mitzunehmen und ihr es anschließend zurückzugeben.
Schweizer Hochdeutsch: Iny Hono Izy Ravorona – «Lieber Vogel, nimm sie/ihn dir mit» ist ein sehr altes madagassisches Wiegenlied und erzählt von einem Dialog zwischen einer Mutter und einem Vogel. Die Mutter bittet den Vogel, ihr Kind für eine Reise mitzunehmen und ihr es anschliessend wieder zurückzugeben.
English: Iny Hono Izy Ravorona (English: Take Her/Him With You Dear Bird) is a very old Malagasy lullaby which talks about the dialogue between a mother and a bird, the mother asking to the bird to take her child for a journey and give it back to her after it.
Polski: Iny Hono Izy Ravorona (pol. Zabierz je ze sobą drogi ptaku) – stara malgaska kołysanka opowiadająca o rozmowie matki z ptakiem, w której matka prosi, aby ptak zabrał jej dziecko w podróż, a po jej zakończeniu oddał dziecko.

Краткие подписи

Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл

Элементы, изображённые на этом файле

изображённый объект русский

создатель русский

У этого свойства есть некоторое значение без элемента в

MIME-тип русский

application/ogg

Файлын историйже

Файл ончыч могай ыле - ончалнет гын, кече/жапым темдал.

Кече/жапИзисӱретКугытшоУшнышоРашемдымаш
кызыт22:08, 21 кылме 20112 м 35 с (2,18 Мб)Kaluvau

Тиде файлым кучылтшо велыж уке.

Файлым чыла вере кучылтмаш

Тиде файл тыгай викилаште кучылталтеш:

Метаданный-влак