Файл:02-Od-francyji.mp3

Лаштык кӧргым моло йылмылан келыштарыме огыл.
Википедий — эрыкан энциклопедий гыч материал

02-Od-francyji.mp3(MP3-аудиофайл, длительность: 1 м 35 с, битрейт: 320 Кб/с, размер файла: 3,62 Мб)

Тиде файл на Викискладе гыч, тудо вес проектлаште кучылталтын кертеш. Утларак каласыме кумдан возымо лаштык ӱлнырак ончыкталтеш.

Кӱчык возен ончыктымаш

Возен ончыктымаш
English: Traditional Silesian song, Od Francyi jadę, from Julius Roger collection.
Українська: «Я їду з Франції» — традиційна сілезька пісня, з колекції Юліуса Роджера, у виконанні Івони Виленгали, Крапковіце Польща.
Polski: Od francyji. Śpiewa Iwona Wylęgała, Krapkowice, Polska. ©: Stowarzyszenie Wikimedia Polska. Zezwala się na korzystanie z 02-Od-francyji na warunkach licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 PL, dostępnej pod adresem https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/


Этот документ был создан при поддержке Викимедиа Польша.

Deutsch  English  français  magyar  italiano  Nederlands  polski  македонски  rumantsch  русский  sicilianu  +/−
Français : Od Francyi jadę, chant traditionnel silésien issu de la collection du folkloriste allemand Julius Roger.
العربية: أغنية سيليزية تقليدية تحمل الاسم (Od Francyi jadę) من مجموعة يوليوس روجر.
Čeština: Tradiční slezská píseň Od Francyi jadę ze sbírky německého folkloristy Julia Rogera.
Эрзянь: Od Francyi jadę силезиянь эськоень моро,Юлиус Рогерэнь пурнавкссто.
Кече
Важ Шке пашам
Автор Borys Kozielski

Оценка

Медиафайл дня Этот файл был выбран медиафайлом дня за 26 января 2021. Название файла:
English: Traditional Silesian song, Od Francyi jadę, from Julius Roger collection.
На других языках
العربية: أغنية سيليزية تقليدية تحمل الاسم (Od Francyi jadę) من مجموعة يوليوس روجر.
Čeština: Tradiční slezská píseň Od Francyi jadę ze sbírky německého folkloristy Julia Rogera.
English: Traditional Silesian song, Od Francyi jadę, from Julius Roger collection.
Français : Od Francyi jadę, chant traditionnel silésien issu de la collection du folkloriste allemand Julius Roger.
Эрзянь: Od Francyi jadę силезиянь эськоень моро,Юлиус Рогерэнь пурнавкссто.
Polski: Od francyji. Śpiewa Iwona Wylęgała, Krapkowice, Polska.
Українська: «Я їду з Франції» — традиційна сілезька пісня, з колекції Юліуса Роджера, у виконанні Івони Виленгали, Крапковіце Польща.


Лицензирований

Я, владелец авторских прав на это произведение, добровольно публикую его на условиях следующей лицензии:
w:ru:Creative Commons
атрибуций
Этот файл доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International
Тый чарак деч посна кертат:
  • пашам колташ – ты пашам копийым ыштен, шаркален, пуэн кертат
  • вашталташ – ты пашам келыштараш
Нине келшык-влакым шуктымеке:
  • атрибуций – Те авторствым ончыктышаш, лицензийыш кылверым пуышаш да автор иктаж-могай вашталтышым пуртен але уке манын ончыктышаш улыда. Тидым кеч-могай ушан-шотан йӧн дене ышташ лиеш, но лицензиат тылат але тиде произведенийым кучылташ полша манын, тыгай шонымаш лекшаш огыл.

Краткие подписи

Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл

Элементы, изображённые на этом файле

изображённый объект русский

создатель русский

У этого свойства есть некоторое значение без элемента в

спонсор русский

MIME-тип русский

audio/mpeg

071068c0d4ac0cae11b9a2539d59cb6821c69e08

метод определения русский: SHA-1 русский

3 791 550 байт

94,6418 секунд

Файлын историйже

Файл ончыч могай ыле - ончалнет гын, кече/жапым темдал.

Кече/жапИзисӱретКугытшоУшнышоРашемдымаш
кызыт09:23, 7 ага 20191 м 35 с (3,62 Мб)Borys KozielskiUser created page with UploadWizard

Тиде файлым кучылтшо велыж уке.

Файлым чыла вере кучылтмаш

Тиде файл тыгай викилаште кучылталтеш: